{"id":105370,"date":"2025-05-07T05:25:20","date_gmt":"2025-05-07T05:25:20","guid":{"rendered":"https:\/\/factory.sale\/privacy\/terms-and-conditions\/"},"modified":"2025-07-12T12:51:07","modified_gmt":"2025-07-12T09:51:07","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"privacy","link":"https:\/\/factory.sale\/et\/privacy\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Tarnetingimused"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Tarnetingimused<\/h4>\n\n\n\n<p>1. Tingimused<br>1.1 Mida need tingimused h\u00f5lmavad? Need on tingimused, mille alusel tarnime kaupu v\u00f5i tooteid veebis meie veebisaidi kaudu.<br>1.2 Miks peaksite neid lugema? Enne tellimuse meile esitamist lugege need tingimused (nagu on m\u00e4\u00e4ratletud punktis 2.2) hoolikalt l\u00e4bi. Need tingimused \u00fctlevad Teile, kes me oleme, kuidas me Teile tooteid pakume, kuidas Teie ja meie v\u00f5ime lepingut muuta v\u00f5i selle l\u00f5petada, mida teha probleemide ilmnemisel ja muud olulist teavet. Kui arvate, et nendes tingimustes on viga, v\u00f5tke palun meiega \u00fchendust, et arutada.<br>1.3 Kas olete \u00e4riklient v\u00f5i tarbija? M\u00f5nes piirkonnas on teil nende tingimuste alusel erinevad \u00f5igused s\u00f5ltuvalt sellest, kas olete ettev\u00f5te v\u00f5i tarbija. Olete tarbija, kui:<br>(a) olete \u00fcksikisik; ja<br>b) ostate meilt tooteid t\u00e4ielikult v\u00f5i peamiselt isiklikuks kasutamiseks (mitte kasutamiseks seoses teie kaubanduse, \u00e4ri, k\u00e4sit\u00f6\u00f6 v\u00f5i kutsealaga).<br>Tarbijate v\u00f5i ettev\u00f5tete eris\u00e4tted on eelnevalt \u00e4ra toodud.<\/p>\n\n\n\n<p>2. \u00c4riklientidele<br>2.1 Kui te ei ole tarbija, kinnitate, et teil on volitused siduda ettev\u00f5tteid, kelle nimel te meie saiti toodete ostmiseks kasutate.<br>2.2 Need tingimused, sealhulgas meie privaatsuspoliitika, k\u00fcpsiste poliitika ja veebisaidi kasutamise tingimused, moodustavad kogu teie ja meie vahelise lepingu (\u201cTingimused\u201d) ning asendavad ja kustutavad k\u00f5ik meievahelised varasemad lepingud, lubadused, kinnitused, garantiid, avaldused ja arusaamad, kirjalik v\u00f5i suuline, selle sisuga seotud.<br>2.3 Te tunnistate, et selle lepingu s\u00f5lmimisel ei tugine Te \u00fchelegi avaldusele, esindatusele, kinnitusele ega garantiile (olgu see siis tehtud s\u00fc\u00fctult v\u00f5i hooletuse t\u00f5ttu), mida ei ole s\u00e4testatud nendes Tingimustes ega \u00fcheski neis s\u00f5naselgelt nimetatud dokumendis.<br>2.4 Teie ja me n\u00f5ustume, et kumbki meist ei saa esitada pretensioone s\u00fc\u00fctu v\u00f5i ettevaatamatuse v\u00e4\u00e4ra esitamise ega hooletuse t\u00f5ttu v\u00e4\u00e4rkajastamise kohta, mis p\u00f5hineb sellel lepingul.<\/p>\n\n\n\n<p>3. Teave meie kohta ja kuidas meiega \u00fchendust v\u00f5tta<br>3.1. Factory.sale haldavad Factory.Sale O\u00dc ja Raktio OY (\u201cMeie\u201d). Oleme aktsiaselts, mis on registreeritud Eestis ja Soomes. Meie registreeritud asukoht on Eestis, Tallinnas, Tornim\u00e4e 7, 10145.<br>3.2. Meiega \u00fchenduse v\u00f5tmiseks kirjutage e-posti teel order@factory.sale v\u00f5i helistage meie klienditeeninduse telefonil +372 555 63463.<br>3.3 Kuidas saame teiega \u00fchendust v\u00f5tta? Kui peame teiega \u00fchendust v\u00f5tma, teeme seda telefoni teel v\u00f5i kirjutades teile e-posti aadressile v\u00f5i postiaadressile, mille edastasite meile oma tellimuses.<br>3.4 \u201cKirjutamine\u201d h\u00f5lmab e-kirju. Kui kasutame nendes tingimustes s\u00f5nu \u201ekirjutamine\u201c v\u00f5i \u201ekirjutatud\u201c, h\u00f5lmab see ka e-kirju.<\/p>\n\n\n\n<p>4. Meie saidi kasutamine<br>4.1 Teie saidi kasutamist reguleerivad meie veebisaidi kasutamise tingimused, mis on saadaval siin. V\u00f5tke selle poliitika lugemiseks aega, kuna see sisaldab teie jaoks olulisi tingimusi.<\/p>\n\n\n\n<p>5. Kuidas me teie isiklikku teavet kasutame<br>5.1 Me kasutame teie isiklikku teavet ainult vastavalt meie privaatsuseeskirjadele, mis on saadaval siin ja meie k\u00fcpsiste eeskirjadele, mis on saadaval siin. Palun v\u00f5tke aega nende eeskirjade lugemiseks, kuna need sisaldavad teie jaoks olulisi tingimusi.<\/p>\n\n\n\n<p>6. Meie leping teiega<br>6.1 Kuidas v\u00f5tame teie tellimuse vastu? Enne kui teie tellimust vastu v\u00f5etakse, peame teie tellitud kauba eest maksma kogu hinna. Kui makse on laekunud, kinnitame teie tellimuse laekumise, saates teile e-kirja teie tellimisvormis esitatud e-posti aadressil. P\u00e4rast tellimuse t\u00f6\u00f6tlemise alustamist saadame teile j\u00e4rgmise e-kirja. Teie tellimuse aktsepteerimine algab sellest hetkest (\u201eTeie tellimust t\u00f6\u00f6deldakse praegu\u201d) ja sellega luuakse meie vahel \u00f5iguslikult siduv leping.<br>6.2 Kui me ei saa teie tellimust vastu v\u00f5tta. Kui me ei saa teie tellimust vastu v\u00f5tta, teavitame teid sellest ja ei v\u00f5ta teilt toote eest tasu. Selle p\u00f5hjuseks v\u00f5ib olla see, et toodet pole laos, ootamatute ressursside piiratuse t\u00f5ttu, mida me ei saanud ette planeerida, kuna teilt saadud krediidiinfo ei vasta meie miinimumn\u00f5uetele, kuna oleme tuvastanud vea toote hinnas v\u00f5i kirjeldus v\u00f5i kuna me ei saa teile m\u00e4\u00e4ratud tarnet\u00e4htajast kinni pidada.<br>6.3 Teie tellimisnumber. M\u00e4\u00e4rame teie tellimusele tellimisnumbri ja \u00fctleme teile, mis see on, kui v\u00f5tame teie tellimuse vastu. See aitab meid, kui saate meile tellimuse numbri \u00f6elda alati, kui meiega tellimuse vormistamisel \u00fchendust v\u00f5tate.<br>6.4 M\u00fc\u00fcme ELisse ainult veebisaidi kaudu. Meie veebisait on m\u00f5eldud ainult meie toodete reklaamimiseks ja tarnimiseks ELis. Meil on hea meel vastu v\u00f5tta tellimusi v\u00e4ljastpoolt EL-i, kuid kohaletoimetamine v\u00f5ib piirduda EL-i sisesega, nagu on t\u00e4psemalt kirjeldatud punktis 10.1. Kui soovite m\u00f5ne eseme tarnimist v\u00e4ljapoole EL-i, siis saatke e-kiri aadressile order@factory.sale ja meil oleks hea meelega teiega v\u00f5imalusi arutada.<\/p>\n\n\n\n<p>7. Meie tooted<br>7.1 Tooted v\u00f5ivad nende piltidest pisut erineda. Meie veebisaidil olevate toodete pildid on illustratiivsed. Kuigi oleme teinud k\u00f5ik endast oleneva, et v\u00e4rve t\u00e4pselt kuvataks, ei saa me garanteerida, et seadme ekraanil kuvatav v\u00e4rv peegeldab toodete v\u00e4rve t\u00e4pselt. Teie toode v\u00f5ib nendest piltidest pisut erineda.<br>7.2 Toote pakend v\u00f5ib erineda. Toote pakend v\u00f5ib erineda meie veebisaidil olevatel piltidel kuvatavast.<\/p>\n\n\n\n<p>8. Teie \u00f5igused muudatuste tegemiseks<br>Kui soovite tellitud toodet muuta, v\u00f5tke meiega \u00fchendust. Anname teile teada, kui muudatus on v\u00f5imalik. Kui see on v\u00f5imalik, anname teile teada k\u00f5igist toote hinna muutustest, tarnimise ajastusest v\u00f5i muust, mis on teie soovitud muudatuse t\u00f5ttu vajalik, ja palume teil kinnitada, kas soovite tootega edasi minna. muuta.<\/p>\n\n\n\n<p>9. Meie \u00f5igused muudatuste tegemiseks<br>9.1 Me v\u00f5ime neid tingimusi aeg-ajalt muuta.<br>9.2 Iga kord, kui tellite meilt tooteid, kehtivad teie ja meie vahelisele lepingule teie tellimuse ajal kehtivad tingimused.<br>9.3 V\u00f5ime neid tingimusi muuta, kuna need kehtivad teie tellimuse suhtes aeg-ajalt, et kajastada j\u00e4rgmisi asjaolusid:<br>a) muudatused asjakohastes \u00f5igusaktides ja regulatiivsetes n\u00f5uetes; ja<br>b) v\u00e4iksemate tehniliste muudatuste ja paranduste tegemiseks. Need muudatused ei m\u00f5juta toodet oluliselt.<br>9.4 Toodete ja k\u00e4esolevate tingimuste olulised muudatused. Kui peame neid tingimusi teie tellimusele kohaldades l\u00e4bi vaatama, v\u00f5tame teiega \u00fchendust, et teile muudatustest ette teatada ja anda teile teada, kuidas leping \u00fcles \u00f6elda, kui te muudatustega rahul pole. V\u00f5ite t\u00fchistada kas k\u00f5igi m\u00f5jutatud toodete v\u00f5i nende toodete, mida te veel pole saanud. Kui otsustate t\u00fchistada, peate tagastama (meie kulul) k\u00f5ik juba saadud asjakohased tooted ja me korraldame teie makstud hinna t\u00e4ieliku tagastamise koos k\u00f5igi kohaletoimetamiskuludega.<\/p>\n\n\n\n<p>10. Toodete tarnimine<br>10.1 Kohaletoimetamise kulud. Teie ostukorvis toodud tarnekulud kehtivad ainult Euroopasse toimetamise korral.<br>10.2 Tarne v\u00e4ljaspool Euroopat. Kohaletoimetamine on saadaval ka teistesse geograafilistesse piirkondadesse, kuid selle eest tuleb tasuda lisatasu. Kui vajate kohaletoimetamist v\u00e4ljaspool Euroopat, v\u00f5tke meiega \u00fchendust ja teatame teile, kas suudame teie tellimuse t\u00e4ita ja kas selle eest tuleb maksta lisatasusid.<br>10.3 Millal tooteid pakume. Tellimisprotsessi k\u00e4igus anname teile teada, millal me teile tooteid pakume. Tarnime need teile nii kiiresti kui v\u00f5imalik ja igal juhul 30 p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast p\u00e4eva, mil me teie tellimuse vastu v\u00f5tame.<br>10.4 Me ei vastuta viivituste eest, mis on v\u00e4ljaspool meie kontrolli. Meie eesm\u00e4rk on tarnida kaup m\u00e4rgitud kuup\u00e4evaks. Kui aga toodete tarnimine l\u00e4heb meie kontrolli alt v\u00e4lja s\u00fcndmuse t\u00f5ttu, v\u00f5tame teiega \u00fchendust nii kiiresti kui v\u00f5imalik, et teile sellest teada anda ja astume samme, et minimeerida viivituse m\u00f5ju. Kui seda teeme, ei vastuta me s\u00fcndmuse p\u00f5hjustatud viivituste eest, kuid kui ilmneb m\u00e4rkimisv\u00e4\u00e4rse viivituse oht, v\u00f5ite meiega \u00fchendust v\u00f5tta, et leping l\u00f5petada ja saada tagasimakse toodete eest, mille eest olete maksnud, kuid mida te pole saanud.<br>10.5 Kui te pole toote k\u00e4ttetoimetamise ajal kodus. Kui kedagi pole teie aadressil k\u00e4ttetoimetamiseks saadaval ja tooteid ei saa teie postkasti kaudu postitada, ei saa me kaupa j\u00e4tta ilma teie kirjalike juhisteta kujul, mille vedaja saab \u00e4ra v\u00f5tta.<br>10.6 Kauba vastuv\u00f5tmine. Tarnitud kaubad tuleb teil allkirjastada, et kinnitada, et kaubad on teile heas seisukorras tarnitud. Enne nendele allkirjastamist kontrollige oma kaupu p\u00f5hjalikult. Punktis 10.5 esitatud korraldused, mis on allkirjastatud v\u00f5i esitatud vastavalt kirjalikele juhistele, loetakse heas seisukorras tarnituks.<br>10.7 Piiratud juurdep\u00e4\u00e4s. Kui meie juhil ilmneb teie kinnistule juurdep\u00e4\u00e4su piiranguid, n\u00e4iteks topeltkollased jooned, punased s\u00f5idurajad, kitsad rajad, j\u00e4rsud kalded, madalad sillad v\u00f5i piiratud laiusega teed, tuleb maksta lisatasu. Palun p\u00f6\u00f6rduge meie poole ja informeerige meid, kui teie majutusasutusele on piiratud juurdep\u00e4\u00e4s, v\u00f5i sisestage tellimuse kirjeldusse t\u00e4ielikud \u00fcksikasjad. J\u00e4tame endale \u00f5iguse keelduda kohaletoimetamisest, kui te pole meid piiranud juurdep\u00e4\u00e4sust teatanud.<br>10.8 Kui olete kauba eest vastutav. Kaup on teie vastutus alates ajast, kui toote kohale toimetame aadressile, mille te meile v\u00f5i teie edastasite.<br>10.9 Kui teil on kaup, saate kauba omale, kui kogu makse on laekunud.<br>10.10 Kahjustatud kaubad. Me ei vastuta kauba kaotuse v\u00f5i kahjustumise eest, kui see on teie tarnejuhiste kohaselt tarnitud, v\u00e4lja arvatud juhul, kui see on p\u00f5hjustatud meie enda hooletusest.<br>10.11 Eba\u00f5nnestus kohaletoimetamine. Kui me ei saa teie kaupa teile k\u00e4tte toimetada, v\u00f5ime selle lepingu t\u00fchistamise korral vastavalt punkti 13 alapunktile c n\u00f5uda t\u00e4iendavat kohaletoimetamistasu v\u00f5i mis tahes m\u00f5istlike kulude eest, mis meile tekivad. Lisateavet tarnete kohta leiate meie transpordipoliitikast siit.<br>10.12 Mis juhtub, kui te ei anna meile vajalikku teavet. V\u00f5ib-olla vajame teilt teatud teavet, et saaksime teile tooteid tarnida, n\u00e4iteks t\u00e4psed aadressiandmed, teave juurdep\u00e4\u00e4supiirangute kohta vastavalt punktile 10.6 v\u00f5i kui vajate mehaanilisi t\u00f5steseadmeid oma kauba laadimiseks. Teie kohustus on meid sellisest teabest enne kohaletoimetamist teavitada. Kui te ei anna meile seda teavet m\u00f5istliku aja jooksul, kui me seda oleme k\u00fcsime, v\u00f5i kui annate meile mittet\u00e4ielikku v\u00f5i eba\u00f5iget teavet, v\u00f5ime lepingu l\u00f5petada v\u00f5i maksta lisatasu m\u00f5istliku summa eest, et h\u00fcvitada meie lisat\u00f6\u00f6d see on selle tulemusel vajalikud. Me ei vastuta toodete hilinenud tarnimise v\u00f5i osade tarnimise eest, kui selle p\u00f5hjuseks on asjaolu, et te ei anna meile vajalikku teavet m\u00f5istliku aja jooksul, kui me seda olemek\u00fcsime.<br>10.13 P\u00f5hjused, miks v\u00f5ime teile toodete tarnimise peatada. V\u00f5imalik, et peame toote tarnimise peatama:<br>a) peame tegelema tehniliste probleemidega v\u00f5i tegema v\u00e4iksemaid tehnilisi muudatusi;<br>b) toote v\u00e4rskendamine, et kajastada muudatusi asjakohastes seadustes ja regulatiivsetes n\u00f5uetes;<br>c) teha tootes muudatusi vastavalt teie soovile v\u00f5i meile teatatud (vt punkt 9).<\/p>\n\n\n\n<p>10.14 Teie \u00f5igused, kui peatame toodete tarnimise. V\u00f5tame teiega eelnevalt \u00fchendust, et \u00f6elda, et peatame toote tarnimise, v\u00e4lja arvatud juhul, kui probleem on kiire v\u00f5i kui on h\u00e4daolukord. Kui peame toote peatama, korrigeerime hinda nii, et te ei maksa toodete eest, kui need peatatakse. V\u00f5ite tootega lepingu l\u00f5petamiseks meiega \u00fchendust v\u00f5tta, kui toote peatame, v\u00f5i \u00f6elda, et kavatseme selle peatada, igal juhul pikemaks ajaks kui 30 p\u00e4eva, ja tagastame k\u00f5ik summad, mille olete toote eest ette maksnud p\u00e4rast lepingu l\u00f5ppemist.<\/p>\n\n\n\n<p>11. Teie \u00f5igused lepingu l\u00f5petamiseks<br>11.1 Meiega s\u00f5lmitud lepingu saate alati l\u00f5petada. Teie \u00f5igused lepingu l\u00f5petamisel s\u00f5ltuvad sellest, mille olete ostnud, kas sellega on midagi valesti ja kas olete tarbija v\u00f5i \u00e4riklient:<br>(a) Kui see, mida olete ostnud, on vigane v\u00f5i valesti kirjutatud, v\u00f5ib teil olla seaduslik \u00f5igus leping l\u00f5petada (v\u00f5i toote parandamine v\u00f5i v\u00e4ljavahetamine v\u00f5i osa v\u00f5i kogu raha tagasi saamine), vaadake punkti 15, kui olete tarbija ja punkt 17, kui olete \u00e4riklient;<br>b) Kui soovite lepingut l\u00f5petada millegi p\u00e4rast, mida oleme teinud v\u00f5i \u00f6elnud, et kavatseme teha, vaadake punkti 11.2;<br>c) Kui olete tarbija ja olete just toote suhtes oma arvamust muutnud, vaadake punkti 11.3. V\u00f5imalik, et saate tagasimakse, kui olete teatanu etteteatamist\u00e4htaja jooksul, kuid sellest v\u00f5idakse teha mahaarvamisi ja peate tasuma mis tahes kauba tagastamise kulud;<br>(d) K\u00f5igil muudel juhtudel (kui me pole s\u00fc\u00fcdi ja te ei ole tarbija, kes kasutab oma \u00f5igust meelt muuta), vt punkt 11.5.<br>11.2 Lepingu l\u00f5petamine millegi t\u00f5ttu, mida oleme teinud v\u00f5i kavatseme teha. Kui l\u00f5petate lepingu allpool punktides a \u2013 e nimetatud p\u00f5hjusel, l\u00f5peb leping kohe ja me tagastame teile tarnimata toodete eest t\u00e4ies ulatuses h\u00fcvitise ja teil v\u00f5ib olla ka \u00f5igus h\u00fcvitisele &nbsp;j\u00e4rgmistel p\u00f5hjustel:<br>(a) oleme teile r\u00e4\u00e4kinud eelseisvast toote v\u00f5i k\u00e4esolevate tingimuste muudatusest, millega te ei n\u00f5ustu;<br>b) oleme teatanud teile veast tellitud toote hinnas v\u00f5i kirjelduses ja te ei soovi seda j\u00e4tkata;<br>c) on oht, et toodete tarnimine v\u00f5ib oluliselt hilineda meie kontrolli alt v\u00e4ljuvate s\u00fcndmuste t\u00f5ttu;<br>d) tehnilistel p\u00f5hjustel oleme toodete tarnimise peatanud v\u00f5i teatame teile, et katkestame need tehnilistel p\u00f5hjustel, igal juhul rohkem kui 30 p\u00e4evaks; v\u00f5i<br>e) teil on seadusest tulenev \u00f5igus leping l\u00f5petada millegi t\u00f5ttu, mida oleme valesti teinud.<br>11.3 Meele muutmise \u00f5iguse kasutamine juhul, kui olete tarbija (tarbijalepingu regulatsioonid 2013). Kui olete tarbija, on enamikul veebist ostetud toodetel teil seaduslik \u00f5igus 14 p\u00e4eva jooksul meelt muuta ja saada tagasimakset vastavalt 2013. aasta tarbijalepingute m\u00e4\u00e4rustele.<br>11.4 Kui kaua saavad tarbijad meelt muutma? Kui olete tarbija, on teil aega 14 p\u00e4eva p\u00e4rast p\u00e4eva, kui te (v\u00f5i keegi teie nimetatud isik) kauba k\u00e4tte saate, v\u00e4lja arvatud juhul, kui:<br>a) Teie kaubad jagatakse mitmeks tarneks eri p\u00e4evadel. Sel juhul on teil kuni 14 p\u00e4eva p\u00e4rast p\u00e4eva, kui olete (v\u00f5i keegi teie nimetatud) viimase k\u00e4ttetoimetamise k\u00e4tte saanud.<br>(b) Teie kaubad on etten\u00e4htud aja jooksul regulaarselt tarnitavad. Sel juhul on teil kuni 14 p\u00e4eva p\u00e4rast seda, kui teie (v\u00f5i keegi teie nimetatud isik) saab kauba esmakordselt k\u00e4tte.<br>11.5 Lepingu l\u00f5petamine seal, kus me pole s\u00fc\u00fcdi ja kellel pole \u00f5igust oma meelt muuta. Isegi kui me pole s\u00fc\u00fcdi ja te ei ole tarbija, kellel on \u00f5igus oma arvamust muuta (vt punkt 11.1), v\u00f5ite siiski lepingu l\u00f5petada enne selle valmimist, kuid peate v\u00f5ib-olla maksma meile h\u00fcvitist. Kauba leping t\u00e4idetakse toote tarnimisel. Kui soovite lepingu l\u00f5petada enne selle valmimist, kus me pole s\u00fc\u00fcdi ja te pole tarbija, kes on meelt muutnud, v\u00f5tke lihtsalt meiega \u00fchendust ja andke meile sellest teada. Leping l\u00f5peb viivitamatult ja me tagastame teile tarnimata toodete eest makstud summad, kuid v\u00f5ime sellelt summalt (v\u00f5i kui te ei ole ettemaksu teinud, v\u00f5tame teilt tasu) maha m\u00f5istliku h\u00fcvitise netokulude eest, mida me teeme lepingu l\u00f5petamise tulemusena.<\/p>\n\n\n\n<p>12. Kuidas l\u00f5petada meiega s\u00f5lmitud leping (sealhulgas juhul, kui olete tarbija, kes on meelt muutnud)<br>12.1 Teatage meile, et soovite lepingu l\u00f5petada. Meiega lepingu l\u00f5petamiseks andke meile sellest teada, tehes \u00fchte j\u00e4rgmistest:<br>a) Telefon v\u00f5i e-post. Helistage klienditeenindusele telefonil +372 555 63463 v\u00f5i kirjutage meile e-posti aadressil order@factory.sale. Esitage oma nimi, kodune aadress, tellimuse number v\u00f5i tellimuse \u00fcksikasjad ja v\u00f5imaluse korral oma telefoninumber ja e-posti aadress.<br>b) Posti teel. Kirjutage meile aadressil Factory.sale limited, Tornim\u00e4e 7, Tallinn, 10145 EESTI, sealhulgas \u00fcksikasjad selle kohta, mida ostsite, kui tellisite v\u00f5i saite, ning oma nime ja aadressi.<br>12.2 Toodete tagastamine p\u00e4rast lepingu l\u00f5ppemist. Kui l\u00f5petate lepingu mingil p\u00f5hjusel p\u00e4rast toodete saatmist teile v\u00f5i kui olete need k\u00e4tte saanud, peate need meile tagastama. Peate need meile tagasi saatma punktis 12.1 nimetatud aadressil v\u00f5i (kui need postitamiseks ei sobi) lubada meil neid teie k\u00e4est v\u00f5tta. Tagastamise sildi saamiseks v\u00f5i kogumise korraldamiseks helistage kliendile v\u00f5i saatke see e-postiga. Kui olete tarbija, kes kasutab oma \u00f5igust meelt muuta, peate kauba v\u00e4lja saatma v\u00f5i korraldama kogumise 14 p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast seda, kui olete \u00f6elnud meile, et soovite lepingu l\u00f5petada.<br>12.3 Millal maksame tagastamise kulud. Tasume tagastamise kulud:<br>a) kui tooted on vigased v\u00f5i valesti kirjeldatud;<br>(b) kui l\u00f5petate lepingu seet\u00f5ttu, et oleme teile teatanud toote v\u00f5i k\u00e4esolevate tingimuste eelseisvast muudatusest, hinnakujunduse v\u00f5i kirjelduse veast, kohaletoimetamise viibimisest meie kontrolli alt v\u00e4ljas olevate s\u00fcndmuste t\u00f5ttu v\u00f5i seet\u00f5ttu, et teil on seaduslik \u00f5igus teeme seda millegi t\u00f5ttu, mida oleme valesti teinud; v\u00f5i<br>k\u00f5igil muudel juhtudel peate tagastamise kulud tasuma.<br>12.4 Mida me kogumise eest v\u00f5tame? Kui vastutate tagastamiskulude eest ja me kogume teilt toote, n\u00f5uame teilt sisse kogumise otsesed kulud.<br>12.5 Kuidas me teile raha maksame? Kui teil on vastavalt k\u00e4esolevatele tingimustele \u00f5igus tagasimaksele, tagastame teile toodete eest makstud hinna, sealhulgas tarnekulud, teie poolt makstud viisil. Siiski v\u00f5ime hinnast maha arvata, nagu allpool kirjeldatud.<br>12.6 Millal v\u00f5ime tagasimaksetest maha arvata, kui olete tarbija, kes kasutab oma \u00f5igust meelt muuta. Kui kasutate oma \u00f5igust meelt muuta:<br>a) v\u00f5ime v\u00e4hendada teie hinna tagastamist (v\u00e4lja arvatud tarnekulud), et kajastada kauba v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemist, kui selle on p\u00f5hjustanud teie k\u00e4itlemine viisil, mis pole tootja juhiste kohaselt lubatud. Kui tagastame teile makstud hinna enne, kui saame kaupa kontrollida ja hiljem avastame, et olete kaupa lubamatult k\u00e4sitlenud, peate maksma meile asjakohase summa.<br>(b) Maksimaalne tarnekulude h\u00fcvitamine on meie pakutud k\u00f5ige odavama k\u00e4ttetoimetamisviisiga kohaletoimetamise kulud. N\u00e4iteks kui pakume toote tarnimist 3-5 p\u00e4eva jooksul \u00fche hinnaga, kuid valite toote kohaletoimetamise k\u00f5rgema hinnaga 24 tunni jooksul, tagastame teile ainult selle, mida oleksite odavama kohaletoimetamise v\u00f5imaluse eest maksnud.<br>12.7 Millal teie raha tagasi makstakse. Teeme teile makstavad tagasimaksed nii kiiresti kui v\u00f5imalik. Kui olete tarbija, kes kasutab oma \u00f5igust oma meelt muuta, makstakse teile tagasimakse 14 p\u00e4eva jooksul alates p\u00e4evast, mil meilt toote tagasi saime, v\u00f5i kui varem, siis p\u00e4evast, mil te esitasite meile t\u00f5endid, et teil on saatsid toote meile tagasi. Lisateavet toote meile tagastamise kohta leiate punktist 12.2.<\/p>\n\n\n\n<p>13. Meie \u00f5igused lepingu l\u00f5petamiseks<br>13.1 Kui lepingut rikute, v\u00f5ime lepingu l\u00f5petada. Me v\u00f5ime tootelepingu igal ajal l\u00f5petada, kirjutades teile kirjaga, kui:<br>(a) te ei tee meile makset siis, kui selle makset\u00e4htaeg on, ega tee seda ikkagi 14 p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast seda, kui tuletame teile meelde, et makse tuleb tasuda;<br>b) te ei anna meile m\u00f5istliku aja jooksul, kui me seda k\u00fcsime, toodete edastamiseks vajalikku teavet;<br>c) te ei luba meil m\u00f5istliku aja jooksul tooteid teile tarnida;<br>13.2 Lepingu rikkumisega peate meile h\u00fcvitama:<br>Kui l\u00f5petame lepingu punktis 13.1 nimetatud olukordades lepingu, tagastame teile kogu summa, mille olete eelnevalt maksnud toodete eest, mida me pole tarninud, kuid v\u00f5ime maha arvata v\u00f5i n\u00f5uda teilt m\u00f5istlikku h\u00fcvitist netokulude eest, mis tekivad teie poolt lepingu rikkumine<\/p>\n\n\n\n<p>14. Kui tootega on probleeme<br>14.1 Kuidas meile probleemidest r\u00e4\u00e4kida. Kui teil on toote kohta k\u00fcsimusi v\u00f5i kaebusi, v\u00f5tke meiega \u00fchendust punkti 12.2 \u00fcksikasjade osas.<br>14.2 Kaebused. Kui teil on selle lepingu alusel meie toodete v\u00f5i meie teenuste kohta kaebusi, v\u00f5tke meiega \u00fchendust kirjalikult punktis 12.1 nimetatud aadressil. Kui olete tarbija ja me ei ole teie kaebust 14 p\u00e4eva jooksul rahuldanud, v\u00f5ite saata oma kaebuse tarbijakaitse ombudsmanile.<\/p>\n\n\n\n<p>15. Teie \u00f5igused puudustega toodete suhtes, kui olete tarbija<br>15.1 Kui olete tarbija, on meil seadusest tulenev kohustus tarnida sellele lepingule vastavaid tooteid. Miski nendes tingimustes ei m\u00f5juta teie seaduslikke \u00f5igusi.<\/p>\n\n\n\n<p>16. Teie peamiste seaduslike \u00f5iguste kokkuv\u00f5te.<br>2015. aasta tarbija\u00f5iguste seadus \u00fctleb, et kaubad peavad olema kirjeldatud viisil, otstarbekohased ja rahuldava kvaliteediga. Teie toote eeldatava eluea jooksul annavad teie seaduslikud \u00f5igused teile j\u00e4rgmist:<br>(a) Kuni 30 p\u00e4eva: kui teie kaup on vigane, saate selle kohe tagastada.<br>(b) Kuni kuus kuud: kui teie kaupu ei saa parandada ega asendada, on teil enamikul juhtudel \u00f5igus t\u00e4ielikule tagasimaksele.<br>c) Kuni kuus aastat: kui teie kaubad ei kesta m\u00f5istliku aja jooksul, v\u00f5ib teil olla \u00f5igus raha tagasi saada.<br>Vt ka punkt 11.3.<br>16.2 Teie kohustus tagastatud tooted tagastada. Kui soovite kasutada oma seaduslikke \u00f5igusi toodete tagasil\u00fckkamiseks, peate need meile tagasi saatma (v\u00f5i kui need ei sobi postitamiseks), lubama meil neid teie k\u00e4est koguda. Tasume postikulude v\u00f5i kogumise kulud.<\/p>\n\n\n\n<p>17. Teie \u00f5igused puudustega toodete suhtes, kui olete \u00e4riklient<br>17.1 Kui olete \u00e4riklient, garanteerime, et mis tahes kaubad, mis on kaubad, peavad:<br>a) vastavad nende kirjeldusele;<br>b) konstruktsiooni, materjali ja t\u00f6\u00f6tluse puudused peavad olema olulised;<br>c) olema rahuldava kvaliteediga (1979. aasta kaupade m\u00fc\u00fcgi seaduse t\u00e4henduses) ja<br>d) olema sobivad mis tahes otstarbeks, mida meie eesm\u00e4rk on.<br>17.2 Kui punktist 17.3 ei tulene teisiti, kui:<br>a) teatate meile m\u00f5istliku aja jooksul p\u00e4rast avastust, et toode ei vasta punktis 17.1 s\u00e4testatud garantiile;<br>b) meile antakse m\u00f5istlik v\u00f5imalus sellist toodet uurida; ja<br>c) tagastate sellise toote meile meie kulul,<br>parandame v\u00f5i asendame puudusega toote v\u00f5i maksame defektiga toote t\u00e4ies ulatuses tagasi toote hinna.<br>17.3 Me ei vastuta punkti 17.1 garantii rikkumise eest toote eest, kui:<br>(a) kasutate sellist toodet edasi p\u00e4rast teatise esitamist vastavalt punkti 17.2 alapunktile a;<br>(b) puudus ilmneb seet\u00f5ttu, et te ei j\u00e4rginud meie suulisi v\u00f5i kirjalikke juhiseid toote ladustamise, paigaldamise, kasutuselev\u00f5tu, kasutamise v\u00f5i hooldamise kohta (v\u00f5i kui neid pole) head kaubandustava;<br>(c) puudus tuleneb meiepoolsetest kliendi esitatud joonistest, kavanditest v\u00f5i spetsifikatsioonidest;<br>(d) muudate v\u00f5i parandate toodet ilma meie kirjaliku n\u00f5usolekuta; v\u00f5i<br>e) puudus on tekkinud \u00f5iglase kulumise, tahtliku kahjustuse, hooletuse v\u00f5i ebaharilike t\u00f6\u00f6tingimuste tagaj\u00e4rjel.<br>17.4 V\u00e4lja arvatud selles punktis 17 s\u00e4testatu, ei vastuta me teie ees toote rikkumise eest punktis 17.1 s\u00e4testatud garantii rikkumise eest.<br>17.5 Neid tingimusi kohaldatakse k\u00f5igi remonditud v\u00f5i asendatud toodete suhtes, mida oleme tarninud vastavalt punktile 17.2.<\/p>\n\n\n\n<p>18. Hind ja makse<br>18.1 Kust leida toote hind. Toote hind (sisaldab k\u00e4ibemaksu) on hind, mis on tellimuse vormistamisel n\u00e4idatud tellimislehtedel. Me hoolitseme selle eest, et teile soovitatud toote hind oleks \u00f5ige. Kuid palun lugege punkti 18.3, mis juhtub, kui avastame teie tellitud toote hinnas vea.<br>18.2 edastame k\u00e4ibemaksum\u00e4\u00e4ra muutused. Kui k\u00e4ibemaksum\u00e4\u00e4r muutub teie tellimiskuup\u00e4eva ja toote tarnimise kuup\u00e4eva vahel, korrigeerime teie makstavat k\u00e4ibemaksum\u00e4\u00e4ra, v\u00e4lja arvatud juhul, kui olete enne toote k\u00e4ibemaksu m\u00e4\u00e4ra muutmist kogu toote eest t\u00e4ielikult tasunud.<br>18.3 Mis juhtub, kui meil on vale hind? Alati on v\u00f5imalik, et vaatamata meie parimatele pingutustele, v\u00f5ivad m\u00f5ned meie m\u00fc\u00fcdavad tooted olla valesti hinnas. Tavaliselt kontrollime hindu enne teie tellimuse vastuv\u00f5tmist, nii et kui toote \u00f5ige hind teie tellimiskuup\u00e4eval on v\u00e4iksem kui meie tellimiskuup\u00e4eval m\u00e4rgitud hind, v\u00f5tame meilt v\u00e4iksema summa. Kui toote \u00f5ige hind teie tellimiskuup\u00e4eval on teile m\u00e4\u00e4ratud hinnast k\u00f5rgem, v\u00f5tame enne tellimuse vastuv\u00f5tmist teiega juhiste saamiseks \u00fchendust.<br>18.4 Millal ja kuidas peate maksma. Makse aktsepteerib SagePay, PayPal, AmazonPay ja enamiku krediit- \/ deebetkaartidega. Enne toodete v\u00e4ljasaatmist peate toodete eest maksma. Teie krediit- v\u00f5i deebetkaardilt ei v\u00f5eta tasu enne, kui tooted teile teile saadetakse.<br>18.5 Finants. Kui otsustate tellimuse eest maksta Close Brothers Finance\u2019i kaudu saadaolevate vahenditega, taotlete krediiti otse Close Brothers Group plc-st. Veenduge, et olete kursis teie ja Close Brothers Group plc vahelise lepingu tingimustega, kuna see moodustab nendele tingimustele eraldi lepingu.<br>18.6 Meie tasaarvestuse \u00f5igus, kui olete \u00e4riklient. Kui olete \u00e4riklient, peate tasuma k\u00f5ik k\u00e4esolevate tingimuste kohaselt meile v\u00f5lgnetavad summad t\u00e4ies mahus ilma tasaarvestuse, vastuhagi, mahaarvamise v\u00f5i kinnipidamiseta (va seaduses ette n\u00e4htud maksu mahaarvamine v\u00f5i kinnipidamine).<br>18.7 Mida teha, kui arvate, et arve on vale. Kui arvate, et arve on vale, v\u00f5tke meiega kohe \u00fchendust ja andke meile sellest teada. Kuni vaidluse lahendamiseni ei pea te intressi maksma. Kui vaidlus on lahendatud, n\u00f5uame teilt intressi \u00f5igesti arveldatud summadelt alates algsest makset\u00e4htp\u00e4evast.<\/p>\n\n\n\n<p>19. Meie vastutus teie kaotuse v\u00f5i kahju eest, kui olete tarbija<br>19.1 Vastutame teie ees meie poolt p\u00f5hjustatud eeldatava kahju ja kahju eest. Kui me neid tingimusi ei j\u00e4rgi, vastutame teie kantud kahju v\u00f5i kahju eest, mis on selle lepingu rikkumise eeldatav tagaj\u00e4rg, kuid me ei vastuta kaotuse v\u00f5i kahju eest, mida ei ole v\u00f5imalik ette n\u00e4ha. Kaotus v\u00f5i kahju on eeldatav, kui on ilmne, et see juhtub, v\u00f5i kui lepingu s\u00f5lmimise ajal teadsime, et nii meie kui ka teie, teadsime, et see v\u00f5ib juhtuda, n\u00e4iteks kui arutasite seda meiega m\u00fc\u00fcgiprotsessi ajal.<br>19.2 Me ei v\u00e4lista ega piira mingil viisil oma vastutust teie ees, kui see oleks ebaseaduslik. See h\u00f5lmab vastutust surma v\u00f5i tervisekahjustuse eest, mis on p\u00f5hjustatud meie hooletusest v\u00f5i t\u00f6\u00f6tajate, esindajate v\u00f5i allt\u00f6\u00f6v\u00f5tjate hooletusest; pettuse v\u00f5i petliku valeandmete esitamise eest; teie toodetega seotud seadusest tulenevate \u00f5iguste rikkumise eest, sealhulgas \u00f5iguse saada tooteid, mis on: nagu on kirjeldatud ja mis vastavad teie esitatud teabele ning teie poolt n\u00e4htud v\u00f5i kontrollitud n\u00e4idisele v\u00f5i mudelile; rahuldava kvaliteediga; sobivad mis tahes konkreetseks otstarbeks, mis meile on teada antud; ja defektsete toodete puhul vastavalt 1987. aasta tarbijakaitseseadusele<br>19.3 Me ei vastuta \u00e4rikahjude eest. Kui olete tarbija, tarnime tooteid teile ainult kodu- ja isiklikuks kasutamiseks. Kui kasutate tooteid mis tahes \u00e4ri-, \u00e4ri- v\u00f5i edasim\u00fc\u00fcgi eesm\u00e4rgil, on meie vastutus teie ees piiratud vastavalt punktile 20.<\/p>\n\n\n\n<p>20. Meie vastutus teie kaotuse v\u00f5i kahju eest, kui olete \u00e4riettev\u00f5te<br>20.1 Miski nendes tingimustes ei piira ega v\u00e4lista meie vastutust:<br>a) meie hooletusest v\u00f5i t\u00f6\u00f6tajate, esindajate v\u00f5i allt\u00f6\u00f6v\u00f5tjate hooletusest p\u00f5hjustatud surm v\u00f5i tervisekahjustus (vastavalt vajadusele);<br>b) pettus v\u00f5i petlik valeandmete esitamine;<br>c) 1979. aasta kaupade m\u00fc\u00fcgi seaduse \u00a7-s 12 v\u00f5i 1982. aasta kaupade tarnimise ja teenuste osutamise seaduse 2. jaos s\u00e4testatud tingimuste rikkumine; v\u00f5i<br>d) defektsed tooted vastavalt 1987. aasta tarbijakaitseseadusele.<br>20.2 V\u00e4lja arvatud punktis 17.1 s\u00f5naselgelt \u00f6eldud ulatuses, ei kohaldata k\u00f5iki m\u00f5isteid, mis tulenevad 1979. aasta kaupade m\u00fc\u00fcmise seaduse 1979. aasta paragrahvides 13\u201315 ja 1982. aasta kaupade tarnimise ja teenuste osutamise seaduse punktides 3\u20135 s\u00e4testatust.<\/p>\n\n\n\n<p>20.3 Vastavalt punktile 20.1:<br>(a) ei vastuta me teie eest lepinguliste kahjude, sealhulgas hooletuse, seadusest tuleneva kohustuse rikkumise v\u00f5i muul viisil saamata j\u00e4\u00e4nud tulu ega kaudse v\u00f5i kaudse v\u00f5i kaudse kahju eest, mis tuleneb mis tahes meie; ja<br>(b) meie t\u00e4ielik vastutus teie ees k\u00f5igi muude kahjude eest, mis tulenevad meievahelistest lepingutest v\u00f5i nendega seoses, olgu need siis lepingulised, \u00f5igusvastased (sealhulgas hooletuse t\u00f5ttu), seadusest tulenevad kohustused v\u00f5i muul viisil, on 100 protsenti (100) %) kogusummast, mille olete sellise lepingu alusel toodete eest maksnud.<\/p>\n\n\n\n<p>21. Muud olulised m\u00f5isted<br>21.1 Kolmandate osapoolte \u00f5igused puuduvad. See leping on s\u00f5lmitud teie ja meie vahel. \u00dchelgi teisel isikul ei ole mingeid \u00f5igusi selle tingimusi j\u00f5ustada.<br>21.2 Kui kohus leiab, et osa sellest lepingust on ebaseaduslik, j\u00e4\u00e4b \u00fclej\u00e4\u00e4nud osa kehtima. M\u00f5lemad k\u00e4esolevate tingimuste l\u00f5igud toimivad eraldi. Kui m\u00f5ni kohus v\u00f5i asjaomane asutus otsustab, et m\u00f5ni neist on ebaseaduslik, j\u00e4\u00e4vad \u00fclej\u00e4\u00e4nud l\u00f5igud t\u00e4ielikult j\u00f5usse.<br>21.3 Isegi kui viivitame selle lepingu j\u00f5ustamisega, saame selle siiski hiljem t\u00e4ita. Kui me ei n\u00f5ua kohe, et teeksite midagi, mida peate nende tingimuste kohaselt tegema, v\u00f5i kui viivitame teie vastu sammude astumisega selle lepingu rikkumise osas, ei t\u00e4henda see, et te ei pea neid asju tegema ja see ei takista meil hiljem teie vastu samme astumast. N\u00e4iteks kui j\u00e4tate makse tegemata ja me ei j\u00e4lita teid, vaid j\u00e4tkame toodete pakkumist, v\u00f5ime ikkagi n\u00f5uda, et teeksite makse hiljem.<br>21.4 Milliseid seadusi selle lepingu suhtes kohaldatakse ja kuhu v\u00f5ite p\u00f6\u00f6rduda, kui olete tarbija. Neid tingimusi reguleerivad Inglismaa seadused ja saate toodete osas p\u00f6\u00f6rduda Inglise kohtutesse. Kui elate \u0160otimaal, v\u00f5ite nende toodete vastu p\u00f6\u00f6rduda \u0160oti v\u00f5i Inglise kohtutes. Kui elate P\u00f5hja-Iirimaal, saate nende toodete suhtes kohtumenetluse algatada P\u00f5hja-Iirimaa v\u00f5i Inglise kohtus.<br>21.5 Milliseid seadusi selle lepingu suhtes kohaldatakse ja kuhu v\u00f5ite p\u00f6\u00f6rduda, kui teie \u00e4riettev\u00f5te on kohtumenetlus. Kui olete \u00e4riettev\u00f5tja, siis k\u00f5iki vaidlusi v\u00f5i n\u00f5udeid, mis tulenevad meievahelisest lepingust v\u00f5i selle esemest v\u00f5i moodustamisest (sealhulgas lepinguv\u00e4lised vaidlused v\u00f5i n\u00f5uded) v\u00f5i mis on sellega seotud (sh lepinguv\u00e4lised vaidlused v\u00f5i n\u00f5uded), reguleeritakse ja t\u00f5lgendatakse vastavalt Inglismaa seadustele ja Sellise vaidluse v\u00f5i n\u00f5ude lahendamine on ainup\u00e4devus Walesil ning Inglismaa ja Walesi kohtutel.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"class_list":["post-105370","privacy","type-privacy","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/factory.sale\/et\/wp-json\/wp\/v2\/privacy\/105370","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/factory.sale\/et\/wp-json\/wp\/v2\/privacy"}],"about":[{"href":"https:\/\/factory.sale\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/privacy"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/factory.sale\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=105370"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}